Questa attività non fa parte del network EccellenzeItaliane
Sei il proprietario? Richiedi l'ID anticontraffazione!
Certifica che la tua Azienda è in possesso dei requisiti richiesti per l’inserimento in Eccellenze Italiane e richiedere l’erogazione di un ID Anticontraffazione, che sarà impresso sul certificato e sulla vetrofania che provvederemo a consegnarti e potrai poi esporre al pubblico.
  COCCONI EUGENIO VIA G. MATTEOTTI 88/BIS
43058 SORBOLO (PR)

0521694581
Recommend an Excellence Se conosci un’attività che reputi eccellente, puoi segnalarcela e fare in modo che ottenga il giusto riconoscimento
Report
Foto
handicrafts Di Mano in Mano Soc. Coop.

NUOVA VITA ALLE COSE PIÙ VALORE ALLE PERSONE. DAL 1999.
 “Il nostro sogno è costruire un luogo di lavoro e un luogo sociale, ovvero: un luogo dove non solo si lavora ma si cresce, si comunica, si vive e si condivide un tempo della vita.”

La Cooperativa di lavoro Di Mano in Mano prende vita nel 1999 su iniziativa di alcuni membri delle comunità di Villapizzone e Castellazzo, ne abbraccia i valori portandoli nel mondo del lavoro. Alla base delle regole della Di Mano in Mano vi è il rispetto della vita di ciascun lavoratore e delle sue esigenze personali e familiari. Prendersi cura dell'ambiente, del suo territorio e della comunità che lo abita, della sua storia, dell'arte e della cultura, dei suoi bisogni di opportunità lavorative e formative e delle sue fragilità sociali: questi valori sono le fondamenta solide sulle quali abbiamo costruito negli anni un modello d’impresa unico nel suo genere, fedeli a quell’idea rivoluzionaria di trovare e praticare nuove strade, per migliorare la qualità della vita. La parità di stipendio in proporzione al numero di ore lavorate, l’indivisibilità degli utili, che sin dagli esordi caratterizza il rapporto di lavoro dei soci, conferma l’intento della Di Mano in Mano di continuare a vivere nello spirito di condivisione del lavoro, nel rispetto della persona e della sobrietà. La nostra vision è contribuire a salvare il pianeta attraverso il nostro lavoro e migliorare il mondo del lavoro attraverso le nostre scelte. Quindi continuare a perseguire un modello economico sostenibile che ponga le sue basi nella cura delle persone, delle loro necessità e del mondo che ci circonda.
 
PROFESSIONALITA’ E INNOVAZIONE: VALORI PER CRESCERE TUTTI.

“Noi intendiamo il lavoro non solo come azione di produzione di beni e servizi finalizzata ad un tornaconto economico ma come parte integrante della vita dell’uomo, come bisogno dell’essere adulto.”

“Più valore alle persone” si legge nel pay-off e si traduce in professionalità e innovazione, che per Di Mano in Mano significa adottare un sistema di lavoro che assicura formazione, flessibilità, professionalità e condivisione di intenti e valori. La forza del gruppo si basa sulla fiducia nelle persone e sulla valorizzazione delle loro competenze.
 
L’ORGANICO: I GIOVANI COME RISORSA, PER LA SOCIETA’.

Per Di Mano in Mano di particolare rilevanza è dare la possibilità a tutti i giovani di entrare nel mondo del lavoro. In un momento socio-economico che considera giovani apprendisti anche i 40enni e non consente loro di “rischiare sul futuro” con scelte importanti quali la famiglia, una casa o una missione, la Cooperativa si impegna per dare una risposta differente che parte proprio da un’apertura verso i giovani. Attraverso stage estivi e progetti di apprendistato il giovane in età occupazionale può vivere una prima esperienza di lavoro e trovare uno sviluppo professionale all’interno della Cooperativa.
 
L’IMPEGNO SOCIALE: UNA SCELTA E NON UN OBBLIGO.

“Un'azienda è sempre un pezzo di società e opera su un territorio, è parte di una comunità e come tale non può che adoperarsi per il bene di quella comunità”.

Con questo spirito Di Mano in Mano ha scelto di offrire ai giovani spazi lavorativi e formativi e di prestare grande attenzione alle persone più fragili. Dalla sua costituzione, la Società Cooperativa di Lavoro Di Mano in Mano ha accolto oltre 700 borse lavoro, con decine di inserimenti lavorativi all’anno e diverse persone svantaggiate inserite in organico. Collabora attivamente e costantemente con i Servizi Sociali di Milano, il Ministero di Grazia e Giustizia, le ASL, la Caritas Ambrosiana, e con varie Associazioni e Comuni del territorio milanese e provincia. L’impegno sociale, quindi, non come obbligo statutario - Di Mano in Mano non è Impresa Sociale e non appartiene al terzo settore – ma come scelta che sta alla base di una scala valoriale imprescindibile. I virgolettati sono dichiarazioni d’intenti dei soci fondatori, all’atto della costituzione della Di Mano in Mano.
 
SOSTENIBILITA’

Dalla sua costituzione Di Mano in Mano ha fatto del riuso dei materiali la sua fonte di ispirazione e anche di fatturato. Oggi sono circa 1.500 gli appartamenti sgomberati all’anno con una percentuale di recupero degli oggetti che si attesta intorno all’80%. Dai libri alle suppellettili, dalle cucine agli armadi, dai quadri ai mobili, dai tessuti agli abiti. Tutto, o quasi, viene vagliato e ridestinato. Gli scarti, circa il 20% degli sgomberi, vengono differenziati e smaltiti in appositi centri a pagamento. Ci teniamo a sottolinearlo: in tanti anni di attività non abbiamo mai utilizzato le piattaforme ecologiche dei Comuni. È una scelta ben precisa di rispetto delle regole e dell’ambiente che in Di Mano in Mano ci siamo dati sin dal nostro primo giorno. Nonostante la nostra attività non sia particolarmente energivora abbiamo previsto un piano energetico con fonti completamente rinnovabili. Attualmente alcuni dei tetti di Cambiago ospitano qualche centinaio di pannelli fotovoltaici che presto aumenteranno. La previsione per il 2023 è quella di arrivare all’autonomia del fabbisogno energetico di corrente elettrica. Sono state adottate lampade a Led per un abbattimento di consumo elettrico da illuminazione del 50%.

Foto
handicrafts Andrea Serra Scultore & Designer - Creazioni Serra

Le sue creazioni sono senza tempo, sunto di presente e passato, in quanto contengono la sensibilità della natura e la modernità del design.


Anni di ricerca di nuove tecniche di lavoro alternativo, sempre manuali, che riescono a dare emozioni visive e tattili e a trasmettere alle nostre mani quasi le stesse sensazioni percepite degli occhi. Per questo tutto e’ fatto a mano, con tecniche utilizzate nell’antichità che ancora riescono a dare alla creazione propria identità e vita.


Andrea Serra dall’ età di 14 anni vive a stretto contatto con questa roccia, la pietra leccese, chiamata anche pietra gentile, roccia che si trova e viene estratta in pochissime zone del basso Salento, il fondale marino del Salento risalente al periodo miocenico circa venti milioni di anni fa.

L’artista, che ha affrontato gli studi accademici dell’Arte, dopo anni di ricerca e di esperienza, presenta con successo le sue opere al pubblico.



Foto
handicrafts Baciucco Calzature Dal 1953 - Calzature e Pelletteria

Dal 1953 specializzati nella vendita di calzature, pelletteria e abbigliamento delle migliori marche e della più alta qualità artigianale.

Foto
handicrafts FIOCCHETTI E CONFETTI

via Armando Miele 43/45, Montalbano Jonico, Italy

Foto
jewelers Morelli Gioielleria dal 1951

IL NEGOZIO

GIOIELLERIA MORELLI

La Gioielleria Morelli è stata una delle prime gioielleria della bassa bergamasca, fondata dal suo primo titolare Angelo Morelli nel 1951.

 

Portata avanti negli anni insieme alla moglie Dolores e ai figli Claudio, Riccardo, Paolo e Rosangela, è poi passata nelle mani di Claudio e di sua moglie Simonetta fino ad arrivare, oggi, alla terza generazione con Morwenna, nipote di Angelo e figlia di Claudio e Simonetta.

 

La gioielleria si occupa principalmente di riparazioni orafe e di orologi di tutte le marche, creazione di gioielli e vendita al dettaglio di accessori in oro, argento ed acciaio.

Foto
handicrafts CINABRO CARRETTIERI

“Il carretto siciliano non esiste più”, questo è il pensiero comune riguardo il simbolo per eccellenza dell’arte siciliana, considerato ormai un vecchio ricordo dimenticato. Un tempo troneggiava per le strade urlando lo sfarzo del suo proprietario, facendo sfoggio dei suoi vividi colori.  Un tempo la melodia delle sue ruote, della sua ferratura e dei suoi sonagli attirava l’interesse delle massaie, le quali si affacciavano all’uscio di casa con ancora il canovaccio per asciugarsi fra le mani. Quel suono, riecheggiando per le strade, spingeva i bambini ad accalcarsi intorno al carretto, indicando i propri beniamini dipinti nei quadri delle sponde o ricamati nelle fastose bardature del cavallo. Un tempo il carretto era soggetto imprescindibile nella vita di un uomo siciliano che investiva su di esso i propri sacrifici, perché cavallo e carretto erano la ricchezza della famiglia.


Tutto ciò oggi è ormai dimenticato, è vero. Ma ciò che è dimenticato non necessariamente significa che non esista più.

Il carretto c’è. Esistono pochi angoli, in Sicilia, in cui una mano ancora intaglia una sponda, mentre da un’altra parte un pennello decora ancora il carretto siciliano rispettando la sua storia e la sua arte tradizionale. Esiste ancora qualcuno che sa come si ricama una bardatura di cavallo, esiste qualcuno che ne conosce la storia.


Noi siamo Damiano Rotella e Biagio Castilletti, gli ultimi artigiani che per mestiere si dedicano alla pittura e al restauro dei carretti siciliani. Non esistono libri, dispense o siti internet in cui studiare per imparare questa professione. È un’arte che da sempre si è tramandata oralmente, da mastro ad allievo. E così abbiamo fatto noi. Da ragazzi eravamo garzoni nella bottega di Domenico Di Mauro, lavoravamo e imparavamo le nozioni che ci avrebbero permesso di raggiungere la professionalità.  Oggi, nella nostra storica bottega, incarniamo ciò che è rimasto del carretto, facciamo in modo che ci sia ancora differenza fra “non esistere” ed “essere dimenticato”. E, affinché la gente riscopra ciò che è stato scordato, ci imponiamo l’impegno di divulgare l’arte del carretto, affinché quello che ormai è solo un piccolo seme possa diffondersi, rifiorire, in modo che nessuno dica ancora “il carretto siciliano non esiste più”.


Nel 2011 ricevemmo una commissione importante: un carretto completamente scolpito la cui pittura sarebbe stata ispirata a quello che fu definito il più bel carretto di Sicilia, creato nel 1956 dai migliori artigiani dell'epoca. La lavorazione durò quasi un anno, volevamo generare qualcosa che rappresentasse il nostro orgoglio, che ci rispecchiasse. Ancora oggi quello rimane il nostro biglietto da visita.


Nel 2014 veniamo chiamati a partecipare al convegno di Google, al Verdura Golf Resort di Sciacca, per rappresentare l’arte siciliana con estemporanee e laboratori di pittura per i partecipanti al congresso.


Dal 2015 curiamo la pittura di elettrodomestici d’arte firmati per Dolce e Gabbana e Smeg. Nella nostra bottega vengono girate riprese e scattate fotografie pubblicitarie per il progetto “Sicily is my love”. Una di queste foto viene anche utilizzata come stampa nei sacchetti degli store Dolce e Gabbana. Nello stesso periodo abbiamo decorato alcuni pezzi del mobilio della villa personale di Domenico Dolce.


Nel 2016 inizia la collaborazione con il brand Anthea Gioielli, per la quale curiamo la linea di borse e accessori siciliani.


Nel 2017 la rinomata sartoria Attolini chiede di usare la nostra bottega come set fotografico.

Sempre in quell’anno, il fotografo Steve McCurry, famoso per lo scatto “Ragazza Afgana”, scatta una serie di fotografie nella nostra bottega. Una di queste, intitolata “Fiat Bambino”, viene acquistata dalla compagnia americana di crociere Silversea che, l’anno successivo, organizza un evento a Palermo, nella prestigiosa Villa Igea, al quale siamo invitati a partecipare in quanto protagonisti della foto di McCurry, attorno a cui si svolgeva l’intrattenimento.


Nel 2018 consegnamo la 500 dipinta immortalata nello scatto di McCurry, dopo 7 anni di lavorazione, che verrà esposta in un museo di Messina. Nello stesso anno il Consiglio dei Ministri ci chiede di organizzare un laboratorio di pittura al Resort Donnafugata. I nostri lavori sono pubblicati in diversi tomi, tra cui L’Orlando Furioso nello specchio delle immagini, volume enciclopedico edito da Treccani. Interviste e riprese sul nostro lavoro sono apparse su La Sicilia, Il Gattopardo, Freetime, il programma di Raiuno Top – Tutto fa tendenza e il programma di Sky Master of Photografy.

Foto
handicrafts Form Design Lo Stile italiano,un Valore senza Tempo...































































Produciamo i Nostri Modelli in Italia da oltre 20 anni e distribuiamo in tutto il Mondo esportando orgogliosamente il Made in Italy































Foto
jewelers Conte Orologi - Roma

 Alta Orologeria Italiana: Conte Orologi

Conte Orologi nasce nel 2007 come frutto della passione di un giovane ma già affermato imprenditore romano. Gli orologi sono una tradizione di famiglia, e lo stesso nome è un omaggio al nonno, abile orologiaio da tutti soprannominato, appunto, “Conte”.


Negli anni l’azienda acquisisce un pacchetto di clienti estremamente selezionato, e prospera fino a divenire una delle più riconosciute nel campo dell’alta orologeria italiana.


Per rafforzare il proprio brand, Conte Orologi si avvale di un’efficiente campagna marketing che sfrutta tutti i moderni canali di comunicazione, come Facebook, Instagram e Twitter, grazie ai quali è stata incrementata la rete internazionale di clienti.


Conte Orologi vanta oggi più di 40.000 visitatori ogni mese, provenienti da tutto il territorio italiano ed europeo e, nonostante il grande successo già raggiunto, mira ad una continua crescita per offrire ai propri clienti sempre più orologi esclusivi e di qualità.


Foto
handicrafts CIMA Srl

CIMA nasce dalla esperienza ventennale nel settore dell’arte funeraria.

Foto
handicrafts Antica Siena dal 1979

La Maiolica Toscana
Fin dai tempi più remoti la Toscana ha esercitato la funzione di ponte tra le diverse aree dell'Italia Centrale. Tale ruolo è testimoniato dalla vasta documentazione archeologica recepita sul posto. La maiolica senese "in particolare" tra il 1450 - 1550 e successivamente tra il 1700 - 1800 svolge una funzione molto importante per l'economia locale al riparo dell'espansione economico fiorentino. Nascono fiorenti botteghe coadiuvate da sapienti maestri, la produzione si arricchisce nelle più svariate forme di decoro ed espressione: "piatti con cavetto centrale, boccali trilobati, orci e le più imprevedibili forme di stoviglieria che adornavano le mense della Corte Senese".


Sono passati oltre quattro secoli: di quelle fiorenti botteghe ne rimangono poche, ma hanno il privilegio di conservare e custodire quei segreti di lavorazione tramandati di generazione in generazione. Quando le scopri e le osservi "animo si fa antico". Noi, presso Martini Marisa Ceramiche e l'Antica Siena cerchiamo con accurati studi, con le migliori cure di proporre varie linee decorative, ornamentandoli e da uso tipiche dei secoli passati, per scoprire quei sapori, quei colori di un tempo. Con la collaborazione di abili e scelti artigiani, vogliamo conservare quei gusti antichi e crare nuove opportunità per far conoscere a tutti  l'arte della lavorazione della maiolica completamente eseguita a mano.


Siamo conosciuti per il nostro servizio di spedizione internazionale.


Maiolica Ware of Siena- "The Soul of the Ancients"
From ancient times, Tuscany has functioned
as a cultural bridge between the diverse regions of Central Italy. This role is evidenced by the wealth of archeological treasures found within Tuscany.
Maiolica pottery has, traditionally, been a vital element of the economy of Siena, particularly, between 1450 and 1550, and again in the 1 8th century. Artisans rediscovered the traditional styles and techniques of the ancients, which dated from as early as Etruscan times. Workshops flourisched, under the direction of master potters, as places of creativity. The result was an explosion of innovative designs: convex-centered plates, fanciful three-handled pitchers, vases, and a myriad number of vivid geometric patterns, These were among the most unusual forms of pottery that ever graced the dining halls of the Sienese Court.
By now, over four centuries have passed, for of those workshops, only a handful still remain. The privilege of preserving the secret of thitist. We, anded din through the generations, has been entrusted to a few remaining proud arisariues of Maili, is a Ceramiche and Antica Siena, study the traditional designs and technd unsion tilico so that we can offer authentic reproductions of the various declarives to contine it eso ceramics of the past centuries. We
opportunities for Sienese and Tuscan Maiolica to be owned by all.
Our ceramics intended for table use are at rely leed fiel. Ale our pottery is entirely hand made and hand painted, and is as functional as it beautiful. we pride ourselves on one of a kind treasures, hard to duolicate elsewhere.Once that you have discovered these treasures, you too can glimpse into the soul of the ancients and be of their heritage.

Wonder well shipping renomed.


Piazza del Campo 28
53100 Siena


Via del Capitano 5/11
53100 Siena


Foto
luxury AZIENDA TOMBOLINI

STORIA E VALORI
Oggi l’azienda, supportata dalla volontà e dalla passione di un management altamente professionale, sta portando avanti con entusiasmo il progetto nato più di 60 anni fa.

 

I capi di cultura interamente italiana sono prodotti con materiali di pregio e finiture impeccabili. Un brand forte e globale grazie alle prestigiose Boutiques multimarca in cui è presente con i suoi prodotti e ad una importante rete di Boutiques Monomarca dirette nel mondo che vedrà ulteriori sviluppi nei prossimi anni. Oggi l’azienda è cuore, passione, capacità manifatturiera, esclusivo made in Italy.

 

Sessant'anni di tradizione sanno interpretare al tempo stesso lo stile per l’uomo moderno, la classe e la qualità per il businessman, il valore come carattere fondamentale del lusso. Capi di cultura integralmente italiana, con materiali di pregio e finiture impeccabili. L’azienda punta tutto sull’innovazione di prodotto e delle singole linee. Una produzione destinata per il 70% al mercato europeo, di cui il 45% all’Italia e per il resto ai mercati del Medio Oriente, Nord America, Sud America e Australia.

 

Il rapporto tra il marchio TOMBOLINI ed il territorio della Romana Urbs Salvia, Salutis augusta salviensis, Città della salute, è sempre stato determinante, intenso e costruttivo: un profondissimo accordo, un glissando continuo, una ininterrotta complicità tra la eco di una storia territoriale millenaria e la tradizione imprenditoriale, la capacità d’Impresa della famiglia Tombolini. Storicità ambientale assorbita ed assimilata e resa un meraviglioso strumento di conoscenza e dilatazione creativa.

 

Tutto intorno, oltre i confini aziendali, oltre i confini tracciati dalle vie consolari, oltre il respiro della Salaria ed i sospiri della Flaminia, innumerevoli individui, ognuno dei quali una persona irripetibile, rappresenta una possibile destinataria di un manufatto creato e prodotto da TOMBOLINI, made in Urbs Salvia, brand maceratese delle Marche, Italia.

Il segno identificativo, l’identità visiva della marca, l’ideogramma, il drago Tombolini, è stato disegnato da Eugenio Tombolini, rielaborando lo stemma araldico della sua città natale Urbisaglia, raffigurante San Giorgio a cavallo che combatte contro il drago.

 

Attraverso un’attenta rivisitazione grafica Eugenio Tombolini ha sintetizzato, in un unico segno, cavaliere e drago, inserendo l’elemento forbici quali zampe anteriori dell’animale scalpitante. Un tentativo riuscito di fondere tradizione, operatività e talento in un’unica iconografia di marca, un pittogramma dinamico, espressione di una potenza comunicativa immediata: un sigillo, un patto di fiducia tra impresa e consumatore.

 

Evidente e rassicurante il profondo legame tra il sarto imprenditore Eugenio Tombolini e la sua terra natale Urbisaglia, città della salute, antica colonia e prefettura romana, degna interprete dell’operosità creativa e della cultura manifatturiera.

 

Today the company is still carrying out that same project started more than 60 years ago with enthusiasm and with the passion and the effort of an highly skilled management.


The prestigious multi-brand shops, where TOMBOLINI products can be found, along with its relevant net of mono-brand boutiques, which will be further developed in the very next future, make the brand strong and international.

 

The Sixty-year-long tradition of the company makes it possible to combine the style of the contemporary man with the elegance of the businessman. Values are at the core of the luxury. The 100% Italian items of clothing are made with prestigious materials and flawless finishing touches. The company is primarily focused on the innovation of its products and of each product line. The production is addressed for the 70% to the European market, 45% of which goes to Italy, and for the rest to Middle East, North America, South America and Australia.

 

The relationship between the brand TOMBOLINI and Roman Urbs Salvia area, salutis augusta salviensis, City of Health, has always been cruial, intense and constructive: a deep agreement, a continuos staking over, an uninterrupted complicity between the echo of thousand local history and the entrepreneurial tradition, the business ability of the family Tombolini. Environmental historicity absorbed and assimilated and made a wonderful knowledge tool and creative expansion.

All around, beyond company boundaries, beyond Roman roads boundaries, beyond the breath of Flaminia Road and the sights of Salaria Road, countless individuals, everyone a unique person represents a possible target of an handmade article created and produced by TOMBOLINI made in Urbs Salvia, brand from Macerata, Marche, Italy.

 

The sign identifyng the brand’s visual idenity, the character, the dragon Tombolini was designed by Eugenio Tombolini rearring the coat af arms of his hometown, Urbisaglia, depicting St. George on Horseback fighting the dragon.

Through a careful redesign Eugenio Tombolini summarized in a single sign, knight and dragon, insert the scissors which forelegs pawing animal. A successful attempt to fuse tradition, efficiency and talent in a unique iconography of the brand, a symbol of dynamic interpretation, ezpression of immediate communicative power: a seal, a bond of trust between company an customer.

 

Clear and reassuring the deep bond between the tailorand entrepreneur Eugeio Tombolini and his native Urbisaglia, healt city, an ancient Roman colony and prefecture worthy interpreter of creative efficiency and of culture manufacturing.

 

Foto
handicrafts Laleline

Chi siamo

Crediamo nella qualità, nella ricerca dei dettagli, nella selezione attenta dei migliori artigiani e nella produzione interamente made in Italy. Crediamo nella fiducia e nel rispetto dei lavoratori; proprio per questo i nostri laboratori sono scelti accuratamente non solo per la qualità della produzione, ma anche per la qualità dei rapporti umani e del rispetto per gli artigiani che realizzano i nostri articoli. Crediamo nell’accoglienza e nell’ascolto delle esigenze dei nostri clienti, crediamo che ognuno di essi sia unico e che sia nostro compito fare in modo che trovi, ogni volta, il prodotto più adatto e speciale. Crediamo nel valore del nostro lavoro, e vogliamo che quel valore sia condiviso con artigiani e clienti.


Vision

Laleline nasce con l’obiettivo di creare un marchio di pelletteria artigianale di alta qualità con prezzi alla portata di tutti.Con questa visione selezioniamo fornitori, materiali e prodotti che abbiano attenzione alla qualità, alla praticità e a un design adatto a ogni esigenza, con un occhio di riguardo alle realtà locali.


Il brand Laleline simboleggia universalmente l’amore: così come il tulipano risulta, nel linguaggio universale, simbolo di piacere e benessere, i nostri accessori e le nostre borse in pelle sono una dichiarazione d’amore che chi li acquista fa a sé stesso o alla persona a cui ha deciso di regalarli.


Scegliamo con cura i nostri partner, selezionando laboratori artigianali dell’Italia centrale e cercando realtà che siano eticamente sostenibili sia nell’uso delle materie prime, sia nel rispetto nei confronti dei lavoratori, condizioni indispensabili per consegnare ai nostri clienti un prodotto fresco e rinnovabile nel tempo, capace di tramandare i sistemi artigianali più antichi fondendoli con i moderni mezzi tecnologici in un connubio perfetto.


Il nostro negozio Laleline vuole essere un percorso, un viaggio verso questa alchimia di odori, di pellami confortevoli, di splendidi design realizzati con materiali accuratamente selezionati e realizzate dalle mani di esperti artigiani.


Foto
handicrafts Alvise Giustinian Murano Glass Florence

Alvise Giustinian Vetro di Murano

Dal 1989 Alvise Giustinian, negozio di artigianato veneziano a Firenze, è il punto di riferimento in Toscana per l’artigianato veneziano made in Italy. Il nome del negozio si ispira all’omonimo doge veneziano del ‘200, nonché al palazzo che ospita il museo vetrario di Venezia.


Dalla passione per il vetro di Murano, che per i titolari del negozio Alvise Giustinian è un’antica tradizione familiare, è nata l’ambizione di portare una parte di Murano e della sua bellezza direttamente nel centro di Firenze.


È così che, in 100 mq di esposizione a due passi dalla Basilica di Santa Croce potrete trovare a Firenze il vetro di Murano, in un caleidoscopio di forme e colori che abbracciano tutta la produzione artigianale e artistica in vetro di Murano.
- lampadari artistici in vetro di Murano;
- gioielli esclusivi in vetro di Murano;
- anelli, collane, bracciali, orecchini, pendenti, gemelli per uomo: ogni tipo di gioielli in vetro di Murano, sia per donna che per uomo, tutti rigorosamente made in Italy;
- specchiere artistiche veneziane: realizzazioni esclusive in vetro soffiato, vere opere d’arte capaci di illuminare ed esaltare ogni ambiente con lo splendore dell’artigianato di Murano;
- oggettistica e sculture in vetro di Murano;
- maschere veneziane in cartapesta.


Alvise Giustinian, negozio di artigianato di Murano a Firenze, spedisce anche all’estero, tax free. Accettiamo tutte le carte di credito.




Foto
handicrafts MADE MURANO GLASS

Perchè acquistare da Made Murano Glass?

Autenticità 100% Made Murano Glass: tutti i nostri prodotti sono 100% made in Murano

Acquisto diretto dalla fabbrica: Prezzi di fabbrica su più di 1000 prodotti

Realizzazione e personalizzazione: Diamo vita ad ogni vostra idea con incisioni e decori personalizzati

Selezione curata da un team di esperti: un nostro team di esperti seleziona opere esclusive per te dalle migliori fornaci di Murano

Supporto 24H: Siamo a vostra disposizione 24 ore su 24

Lo splendore del vetro di Murano

Fare vetro a Murano è sinonimo di tradizione, storia, cultura e conservazione di un’arte che si tramanda di generazione in generazione, di padre in figlio. Un’arte magica, che fonde design e perfezione, creatività ed eleganza ma soprattutto una tecnica che solo i maestri del vetro posseggono.
A Venezia, crocevia di mercanti e culture differenti, si insedia nella piccola isola di Murano una delle attività più incredibili in assoluto: la creazione di un vetro artistico che ormai è conosciuto,apprezzato ed imitato in tutto il mondo.
La MadeMuranoGlass seleziona per te i migliori prodotti dell’arte vetraria veneziana, unici e garantiti originali, scelti nelle più antiche vetrerie e create dai più famosi maestri vetrai di Murano.
Delle vere e proprie opere d’arte che possono essere utilizzate nella vita di tutti i giorni, come ad esempio i bicchieri, i lampadari e le plafoniere, oppure oggetti di design per arredare la tua casa.
Nella sezione speciale Gioielli in vetro di Murano inoltre potrai trovare collane ed orecchini in vetro originale di Murano, oggetti unici da indossare e collezionare, oppure da regalare ad una persona speciale.

Garanzia 100% Made in Murano

Le opere in vetro che MadeMuranoGlass propone sono realizzate nell’isola di Murano da maestri vetrai e sono il risultato di una rigorosa selezione da parte dei nostri esperti, che hanno il compito di scegliere per noi le opere più esclusive, innovative e particolari.
A prova di ciò, i clienti, che acquistano un prodotto nel nostro shop on-line, ricevono il CERTIFICATO DI GARANZIA. Il certificato di garanzia MadeMuranoGlass ha l’obiettivo di certificare ai clienti che i prodotti acquistati sonorealizzazioni in vetro di Murano originale.


Foto
handicrafts Sartoria Cavaliere Napoli

Pietro Paolo Cavaliere
Le radici e il cuore di Sartoria Cavaliere

Pietropaolo Cavaliere, per tutti Paolo, nasce nel 1948, in provincia di Caserta, nel pieno secondo dopo guerra. L’Italia faceva i conti con gli ingenti danni subiti. Con continue difficoltà, sacrifici e privazioni, ma armato da un’infinita speranza, il suo popolo iniziava la ricostruzione a testa alta. Paolo, ha cominciato a lavorare all’età di 10 anni, contribuendo alla ricostruzione, morale e materiale del paese. Dovendo scegliere un mestiere, sceglie il mestiere: il SARTO

Le rinomate “botteghe” Sartoriali di Napoli, dove con pazienza e passione un pezzo di stoffa diventa un’opera d’arte, diventano la sua “Scuola”. La maestria della Sartoria Napoletana appassiona Paolo sempre di più. Passano gli anni l’Italia è in ricrescita. La Sartoria Napoletana comincia ad imporsi, a farsi strada nel mondo. Si contrappone a quella Inglese. Due stili differenti e decisi: quella Inglese con l’aplomb classico ed impeccabile; quella Napoletana con linea morbida e la famosa manica a camicia, anche detta a “MAPPINA”.

A cavallo tra gli anni 60/70, alcuni sarti storici iniziano a fondere l’arte manuale della cucitura a tecniche più moderne. La consapevolezza di creare un prodotto sartoriale, ma allo stesso tempo industriale, permette rapidamente la diffusione su vasta scala.

Nasce ABLA, marchio ancora oggi riconosciuto in tutto il mondo dell’alta moda sartoriale maschile. Paolo lavora all’ABLA per circa 25 anni. In questo contesto ha l’opportunità di confrontarsi con tecnici di alto profilo: ENZO LEONARDI, ANTONIO FUSCO, NINO PECORARO E LO STESSO Commendatore BLASI, fondatore dell’omonima azienda.


La nascita della Sartin
Da Paolo a Bruno, Pasquale e Marco

Dopo ABLA inizia un percorso in autonomia creando abiti su misura per tantissimi estimatori del vestir sartoriale. Tutti si fidano del suo gusto e del suo taglio. Sul finire degli anni 90 inizia una nuova avventura con Angelo Blasi e con Sartoria Partenopea che durerà 15 anni.

Paolo trasmette l’amore per la sartoria ai suoi figli Carmine, Pasquale e Marco che lo seguono in questa azienda. In breve tempo, ognuno di loro ricoprirà un ruolo importante in quella nuova realtà aziendale, che velocemente si imporrà sul mercato in maniera decisa. Ma Paolo è un creativo. Appartiene alla Vecchia Scuola dei Sarti Napoletani. Ha bisogno di costruire.

Così, concluso il capitolo Sartoria Partenopea, incentiva ed invoglia i figli, Pasquale e Marco, a fondare la“SARTIN”, dove i capi sono controllati e seguiti dalla maestria di Paolo.

La SARTIN, fondata da Pasquale e Marco, con l’aiuto di Bruno, ha come obiettivo principale la cura del prodotto ed il ritorno alle origini. La sartoria vera che riprenda il sapore delle cose fatte a mano. La SARTIN si avvale di 15 maestranze, compresi Pasquale e Marco, piccola ma strutturata come una grande azienda.


Foto
accessories Marta Gelmi

Marta Gelmi crea borse 100% fatte a mano, Made in Italy e dal Design unico. Inoltre, si occupa della realizzazione di borse, bracciali e accessori di design.